Categoría: Versiones/Traducciones
-

El sueño y los sueños — D.H. Lawrence
Así estamos: individuales, solitarios, nacidos de la vida, viviendo la vida, mientras tanto siempre inclinados y atraídos hacia ese centro agregado que es nuestra muerte substancial, el enigma de ese centro poderoso y lleno de vértigo de nuestra tierra.
-

Tres meses en Weimar — George Eliot
Eran entre las 3 y 4 de una linda mañana de agosto, que, luego de un viaje de diez horas desde Frankfurt, desperté en la estación de Weimar. Ninguna borrachera puede estar más exhausta a cualquier llamado que aquella que viene de intermitentes corrientes de sueño en un viaje de tren por la noche.
-

Mi tiempo — Wilhelm Klemm
¡Nunca su cabeza levantó tan alto la esfinge! / Pero en el camino ves a diestra y siniestra / ¡Sin miedo a la agonía en los abismos de la locura!
-

El mundo mudo es nuestra única patria — Francis Ponge
He aquí por qué, dígase lo que se diga, la poesía es mucho más importante que cualquier otro arte, que ninguna otra ciencia. Es razón también de por qué la poesía no tiene nada que ver con lo que habitualmente se encuentra en las colecciones poéticas. Ella es aquello que no se las da de…
-

Bonaparte y otros poemas — Friedrich Hölderlin (traducción de Carolina Lorca)
Presentamos una traducción de cinco poemas de Friedrich Hölderlin en la versión de Carolina Lorca. Una traducción que destaca por su precisión y esmero a la hora de mantener las voces más aforísticas que resuenan en los versos del poeta de Lauffen del Neckar, sin por esto perder en transparencia ni menos concreción, aun siendo…
-

Nosotros, los modernos — Edwin Muir
En la actualidad el arte es muy facilista, demasiado obvio. Nuestra tarea inmediata debería ser la de volver a complejizarlo y que sólo concierna a la preocupación de unos cuantos dedicados. Sólo así recuperaremos nuestra reverencia por él. No obstante, cuando vuelva a ser reverenciado, será el momento de extender su dominio; pero no hasta…
-

Bajo el azadón desnudo de la luna — Peter Huchel
Ignorante / caigo, / a los huesos de los zorros arrojado.


